Citation Formats
Kültür Aktarımında Çeviri Stratejileri: Mikheil Cavahişvili’nin ”Çançura” Adlı Öyküsünün Türkçe Çevirisindeki Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

G. M. ÖZTÜRK, "Kültür Aktarımında Çeviri Stratejileri: Mikheil Cavahişvili’nin ”Çançura” Adlı Öyküsünün Türkçe Çevirisindeki Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi," Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi , vol.8, no.3, pp.1630-1647, 2019

ÖZTÜRK, G. M. 2019. Kültür Aktarımında Çeviri Stratejileri: Mikheil Cavahişvili’nin ”Çançura” Adlı Öyküsünün Türkçe Çevirisindeki Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi , vol.8, no.3 , 1630-1647.

ÖZTÜRK, G. M., (2019). Kültür Aktarımında Çeviri Stratejileri: Mikheil Cavahişvili’nin ”Çançura” Adlı Öyküsünün Türkçe Çevirisindeki Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi , vol.8, no.3, 1630-1647.

ÖZTÜRK, GÜL. "Kültür Aktarımında Çeviri Stratejileri: Mikheil Cavahişvili’nin ”Çançura” Adlı Öyküsünün Türkçe Çevirisindeki Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi," Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi , vol.8, no.3, 1630-1647, 2019

ÖZTÜRK, GÜL M. . "Kültür Aktarımında Çeviri Stratejileri: Mikheil Cavahişvili’nin ”Çançura” Adlı Öyküsünün Türkçe Çevirisindeki Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi." Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi , vol.8, no.3, pp.1630-1647, 2019

ÖZTÜRK, G. M. (2019) . "Kültür Aktarımında Çeviri Stratejileri: Mikheil Cavahişvili’nin ”Çançura” Adlı Öyküsünün Türkçe Çevirisindeki Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi." Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi , vol.8, no.3, pp.1630-1647.

@article{article, author={GÜL MÜKERREM ÖZTÜRK}, title={Kültür Aktarımında Çeviri Stratejileri: Mikheil Cavahişvili’nin ”Çançura” Adlı Öyküsünün Türkçe Çevirisindeki Deyimlerin Karşılaştırmalı Analizi}, journal={Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi}, year=2019, pages={1630-1647} }