Atıf Formatları
Mikheil Cavakhişvili’nin “Suçsuz Abdullah” Eserinin Türkçeye Tercümesinde Kelime ve İfadeler
  • IEEE
  • ACM
  • APA
  • Chicago
  • MLA
  • Harvard
  • BibTeX

G. M. ÖZTÜRK, "Mikheil Cavakhişvili’nin “Suçsuz Abdullah” Eserinin Türkçeye Tercümesinde Kelime ve İfadeler," RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi , no.18, pp.494-511, 2020

ÖZTÜRK, G. M. 2020. Mikheil Cavakhişvili’nin “Suçsuz Abdullah” Eserinin Türkçeye Tercümesinde Kelime ve İfadeler. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi , no.18 , 494-511.

ÖZTÜRK, G. M., (2020). Mikheil Cavakhişvili’nin “Suçsuz Abdullah” Eserinin Türkçeye Tercümesinde Kelime ve İfadeler. RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi , no.18, 494-511.

ÖZTÜRK, GÜL. "Mikheil Cavakhişvili’nin “Suçsuz Abdullah” Eserinin Türkçeye Tercümesinde Kelime ve İfadeler," RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi , no.18, 494-511, 2020

ÖZTÜRK, GÜL M. . "Mikheil Cavakhişvili’nin “Suçsuz Abdullah” Eserinin Türkçeye Tercümesinde Kelime ve İfadeler." RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi , no.18, pp.494-511, 2020

ÖZTÜRK, G. M. (2020) . "Mikheil Cavakhişvili’nin “Suçsuz Abdullah” Eserinin Türkçeye Tercümesinde Kelime ve İfadeler." RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi , no.18, pp.494-511.

@article{article, author={GÜL MÜKERREM ÖZTÜRK}, title={Mikheil Cavakhişvili’nin “Suçsuz Abdullah” Eserinin Türkçeye Tercümesinde Kelime ve İfadeler}, journal={RumeliDE Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi}, year=2020, pages={494-511} }